19 April 2014

Palm Sunday in Gorbio - Crossed Arms


After the service many of the congregation receive communion.   When a person, child or adult, crosses their arms, this signifies they may not receive communion but wish to be blessed by the priest. Children because they are too young and adults because they are perhaps divorced or not a Roman Catholic.

*****

Après le service beaucoup de fidèles reçoivent la communion. Quand une personne, enfant ou adulte, croise les bras, cela signifie qu'elle ne peut pas recevoir la communion mais qui souhaite être bénie par le prêtre. Les enfants parce qu'ils sont trop jeunes et les adultes parce qu'ils sont peut-être divorcés ou pas catholiques.

18 April 2014

Palm Sunday in Gorbio - the Olive Branch


This is Loïc holding an olive branch decorated with tiny eggs. He and the other children sat at the front of the church and were very much part of the Palm Sunday service.

*****

Voici Loïc tenant une branche d'olivier décorée avec de minuscules oeufs. Lui et les autres enfants assis à l'avant de l'église formaient vraiment une grande partie de la cérémonie du dimanche des Rameaux.

17 April 2014

Palm Sunday in Gorbio - the Wine


The wine is poured into the silver chalice prior to the offertory.

*****

Le vin est versé dans le calice d'argent avant l'offertoire.

16 April 2014

Palm Sunday in Gorbio - the Prior and the Missel


The palm fronds have been blessed and the congregation take their seats in the pews of the church. At the same time, the prior holds open the missel as he walks towards the altar, followed by the priest.

*****

Les feuilles de palmiers ont été bénies et les fidèles prennent place  sur les bancs de l'église. Dans le même temps,  le prieur tenant le missel se dirige vers l'autel suivi par le prêtre.

15 April 2014

Palm Sunday in Gorbio - Plaited palm leaves


This little boy is carrying his braided palm, with its decorative bows.  Beautiful, isn't it?

The palm leaves are cut a few days before Palm Sunday from the heart of the palm where the leaves are still yellow and haven't yet seen the sun.  They are then plaited into many different shapes and designs.  You often see tables set up in Menton where these plaited palm leaves  are on sale.

*****

Ce jeune garçon porte sa palme décorée avec des arcs tressés. Elle est belle, n'est-ce pas ?

Les feuilles de palmier sont coupées quelques jours avant le dimanche des Rameaux au coeur de l'arbre où les feuilles sont encore jaunes et n'ont  jamais vu le soleil. Elles sont ensuite tressées dans de nombreuses formes et motifs différents. On peut voir beaucoup de tables disposées dans Menton où on trouve ces nombreux modèles variés à la vente.

14 April 2014

Palm Sunday in Gorbio - the Blessing of the Palms


Palm Sunday, of course, is the first day of Holy Week leading up to Easter, and is when the palms are blessed by the priest. Here villagers of Gorbio gather inside the entrance to the church where the priest blesses the palms, which can indeed be woven palm leaves but can also bed laurel or olive or box and decorated perhaps with tiny eggs for the children.

Tomorrow - the service.

*****

Dimanche des Rameaux, bien sûr, est le premier jour de la Semaine Sainte menant à Pâques, et c'est quand les palmiers sont bénis par le prêtre. Voici les villageois de Gorbio rassemblent à l'entrée de l'église où le prêtre bénit les palmiers, qui peuvent en effet être tissés de feuilles de palmier, mais peut aussi de laurier ou d'olive ou de la buis et décorées avec des oeufs minuscules peut-être pour les enfants.

Demain - le service. 



Related Posts with Thumbnails