31 October 2014

The Silk Floss Tree


This beautiful tree is to be found near the Musee Cocteau. It's called the Silk Floss tree, or in Latin, Chorisia Speciosa.

*****

Ce bel arbre se trouve près du musée Cocteau. On l'appelle l'arbre de Soie, ou en latin, Chorisia Speciosa.

30 October 2014

Christophe - le 'Potato Man!'


A happy smiling Christophe - Menton's Potato Man!  Purveyor of every type of potato, onion and garlic your heart or stomach desires. And he sings if you ask him...

You'll find Christophe in the Municipal Market.

*****

Christophe  heureux et souriant: c'est le 'Potato Man' de Menton! Pourvoyeur de tous les types de pommes de terre, d'oignons et d'ail qui font envie à votre cœur ou à votre estomac. Et il chante si vous le lui demandez ... 

Vous trouverez Christophe dans les Halles du marché municipal.
 

29 October 2014

Colours of Autumn


You'll find the 17th century Chateau of the Counts of Malaussène at the top of Gorbio village.  Photographed yesterday, the Virginia Creeper that covers the facade is changing into its autumn colours. 

***** 

Le Château du 17 ème siècle des Comtes de Malaussène se trouve au sommet du village de Gorbio. Photographiée hier, la vigne vierge qui en couvre la façade est en train de changer pour prendre ses couleurs d'automne.


28 October 2014

Scrabble at Dusk


If you play Scrabble seriously then you must have a dictionary. It's dusk. Isn't this the perfect place to play before going home to dinner.

*****

Si vous jouez sérieusement au Scrabble vous devez avoir un dictionnaire. C'est le crépuscule. N'est-ce pas l'endroit idéal pour jouer avant de rentrer pour dîner?



27 October 2014

Sunset in Menton


If there is a spectacular sunset in Menton (and there are lots)  you may well find another photographer doing the same thing as you!

*****

Si  un coucher de soleil spectaculaire se produit à Menton (et il y en a beaucoup), vous découvrirez peut-être un autre photographe faisant la même chose que vous!


26 October 2014

Fete du Four - Kisses


Another of the many things I love about France is that everyone kisses everyone.  Even if one is in the middle of carving the meat.  Oleg plonks a big fat kiss on his friend, Antoine.

*****

Une autre des nombreuses choses que j'aime en France c'est que tout le monde s'embrasse. Même si l'on est en plein milieu de découpage de viande!. Oleg fait un gros bisou à son ami Antoine.




Related Posts with Thumbnails